MSN Home  |   Mi MSN  |   Hotmail  |   Compras  |   Grupos
Windows Live ID
ir a MSN 
Página principal  |  Mis grupos  |  Ayuda  
 
La Fortaleza Ilimitadalafortalezailimitada@es.msnusers.com 
  
Novedades
  Únete ahora
  Honky Tonk  
  Foro  
  Imágenes  
  Ilustraciones  
  Cancionero  
  GB Alter  
  
  1/1  
  
  1/2  
  
  2/1  
  
  3/1  
  
  3/1-II  
  
  3/1-III  
  
  3/1-IV  
  
  3/1-V  
  
  4/1  
  
  4/1-II  
  
  4/1-III  
  
  4/1-IV  
  
  4/1-V  
  
  5/1  
  
  5/2  
  
  5/2-II  
  
  5/2-III  
  
  6/1  
  El Archivo  
  Manga GB  
  Area de juegos  
  
  
  Herramientas  
 
¡Tengo Una Idea, tengo Una Idea!
La  súper idea de Ginji
 
Personajes:
B: Ban
G: Ginji
R: Riko
C: Chofer de bus
Ps: Pasajeros
 
Música:
-Changin’ (Nona Reeves)
 
Nota:
La música cesa cuando aparecen estos símbolos: ?x?


-B: Llegamos al límite, son tres días sin comer.
¡Voy a morir!
-G: Yo también
(Llorando) el jefe no nos quiere fiar más y Natsumi se ha ido de vacaciones con su familia.
La debe estar pasando genial.
-B: Pero no debemos preocuparnos porque de seguro un cliente con muchísimo dinero nos encontrará y nos ofrecerá una misión por la cual recibiremos un súper adelanto con el que comeremos una súper porción de carne en un súper restaurante…
(Voltea y se da cuenta que Ginji esta sentado en medio de la calle)
¡ESCÚCHAME CUANDO TE HABLO!
-G: Ja ja
Ja ja ja
Ja ja ja ja ja ja
Estoy feliz, estoy muy feliz, muy muy feliz.
-B: ¿Qué?
Pobre, tres días fueron demasiado para él.
¿Qué haces idiota?
(Se acerca a Ginji)
Deberías estar pensando en una nueva forma de conseguir clientes.
-G: Ban, estoy feliz,
Estoy feliz Ban.
-B: No haz comido ni un pedazo de pan en tres días.
¡¿QUÉ SE SUPONE QUE TE PODRÍAS HACER FELIZ EN ESTE MOMENTO?!
-G: Esto.
(Le muestra una moneda)
Una moneda de dos soles
-B: ¡¿Una moneda?!
(Los ojos le brillan de felicidad)
Una grande y brillante moneda de dos soles.
¡Genial!.
¡¡Es una súper moneda que salvará nuestras vidas!!
¡¡¡¡¡¡POR FIN PODREMOS COMER ALGO!!!!!!
-G: (Se pone de pie)
Un momento Ban
Tengo una idea, Ban.
Una gran idea.
Una súper idea.
-B: ¿Tienes una idea?
Viniendo de ti esas son las tres palabras más peligrosas.
-G: ¡Tengo una idea!
¡Tengo una idea!
-B: Ya, ya.
Dime tu gran idea.

-G: Tiene que ser una sorpresa.
Espérame aquí.
(Se va y desaparece entre los pasajes de la ciudad)

                                           15 MINUTOS DESPUÉS

-B: El sol me esta matando y Ginji no da señales.
Ojala traiga algo delicioso y barato.
Unos anticuchos estarían bien para pasar el hambre.
Quizás traiga unos picarones, aunque yo preferiría los anticuchos...
-G: Ya estoy aquí
-B: Ya era hora, el sol me estaba matando.
Ahora dime.
¿Qué es lo que haz traído?
¿Cuál era tu gran idea?
-G: Esto.
(Le muestra una bolsa)
-B: ¿Y que es eso?
-G: Es una bolsa de caramelos.
-B: ¡¡¿GASTASTE EL DINERO EN UNA BOLSA DE CARAMELOS?!!
¡¡¡¡¡¡IDIOTA!!!!!!
(Por un momento todos los transeúntes se quedan viéndolos. Ban los mira con evidente furia en el rostro)
¡¡¡¡¡¡¿QUÉ ESTAN MIRANDO?!!!!!!
(La gente sigue caminando)
¡TOMA ESTO!
(Le da a Ginji un cocacho de una fuerza equivalente a 200 kilogramos)
-G: (Se vuelve chibi y queda estampado en el suelo por el golpe)
Ban, me dolió, Ban.
-B: Te lo mereces.
Pudiste haber comprado unos picarones, unos anticuchos, unos panchos, hay tantas cosas ricas que pudiste haber comprado con esa moneda.
¡¡¡UNOS CARAMELOS NO CALMARÁN MI HAMBRE!!!
-G: (Se incorpora)
Perdón, Ban; pero todavía no te he contado mi gran idea.
-B: ¿Aún hay más?
-G: Sí, traje estos caramelos para…
-B: Dilo de una vez
-G: Para una venta de caramelos
-B: ¿Qué?
-G: Sí, Ban; venderemos estos caramelos en un microbús y multiplicaremos el dinero que encontramos
(Una gran sonrisa surge en su rostro producto de su felicidad)
-B: ¿Yo  vendiendo caramelos?
Como se te ocurre
¿Los Get Backers vendiendo caramelos?
¡Tenemos orgullo!
(Le quita la bolsa, saca algunos caramelos y se los come apresuradamente)
-G: Ban, esos caramelos son para venderlos, no para que te los comas.
No hagas eso, Ban.
-B: (Está tieso como una roca)
¡¡¿QUÉ CLASE DE CARAMELOS COMPRASTE?!!
¡¡SON PEOR QUE PIEDRA!!
-G: No bromees.
Dame uno.
(Se come un caramelo y se le rompen los dientes)
Esto esta horrible.
-B: ¿Te das cuenta de lo que haz echo, idiota?
-G: Perdóname, Ban
Pero si no vendemos estos caramelos moriremos.
Tenemos que venderlos.
Vamos, Ban.
Vamos a venderlos juntos.
Venta de caramelos, venta de caramelos.
-B: No
-G: Por favor amigo.
Tienes que ayudarme
Si vendemos estos caramelos podremos comprar algo de comida.
-B: (Si no acepto terminaré muriendo de hambre, quizás eso es peor que vender caramelos)
Está bien.
Pero apúrate antes de que me arrepienta.
(Le da la bolsa de caramelos)
-G: Bravo, Ban.
Sabía que no me ibas a fallar.
-B: Te dije que te apuraras.
-G: Esta bien, Ban.
Sube, sube.
(Suben a un microbús)
-B: (Mientras sube al microbús se pregunta a sí mismo)
¿Qué es lo que estoy haciendo? ¿Qué es lo que estoy haciendo?
(Los dos se encuentran de pie en el microbús, Ginji ya no está chibi)
-G: Ban, ya estamos en el bus, preséntanos, preséntanos.
-B: ¿Qué te presente?
Vende los caramelos y ya.
-G: ¿Vender los caramelos y ya?
No, Ban.
Tú sabes más de esto que yo.
Tenemos que convencer al cliente de que nuestro producto es el mejor.
-B: Pero esos caramelos son peor que piedra.
Acaso quieres estafar a la gente.
-G: No me había dado cuenta de eso.
Tienes razón, Ban.
Eso se llama estafa y esta mal
(Su rostro se torna triste)
-B: ¿Eh?
(Debí haberme quedado callado)
No, Ginji.
No es estafa, es por nuestro bien, al vender esos caramelos salvarás nuestras vidas.
Es una causa justa.
-G: Creo que tienes razón, Ban.
Es una causa justa.
Venta de caramelos, venta de caramelos…
-B: (Pensando) Si no le decía todo eso a este idiota él hubiera sido capaz de no vender esos caramelos.
-C: OIGAN, ¿PUEDEN SENTARSE?
INCOMODAN A LOS PASAJEROS.
-G: Lo sentimos
(Dirigiéndose a Ban)
Ya, Ban; preséntanos.

-B: No.
-G: ¿Qué dices?
-B: ¡Qué no!
-G: Esta bien, Ban.
No te molestes.
Lo haré yo
(Empieza a promocionar los caramelos)
Señoras y señores
(La gente pone atención)
Somos dos jóvenes trabajadores que al encontrarse desempleados hemos decidido salir a las calles a ganar el pan de cada día con el sudor de nuestra frente. En primer lugar les ofreceremos un espectáculo para que usted se anime a apoyarnos económicamente.
Con ustedes, interpretando una canción reanimadora.
¡¡BAN!!
-B: ¿Yo?
-G: Canta Ban, canta; así ellos comprarán nuestros caramelos
(Le da un micrófono de karaoke)
-B: ¿Estas loco?
(Le suena el estómago)
-G: (Intenta no reírse, pero no se contiene)
Ja.
Ja ja.
Ja ja ja ja ja ja ja ja…
-B: ¡CALLATE!
Está bien.
Lo haré por el bien de nuestros estómagos.
-G: Bravo, Ban.
Uno, dos, tres, ¡YA!
-B:
? Odori akashite konya get down
ano ko no body wo shack shite break down
namida mo hajiketonde get down
with me […] ?
(Mientras Ban canta, Ginji saca de sus bolsillos unas pelotas con las que hace algunos malabares que por momentos parecen torpes. Al notar que los malabares le salen pésimos decide acompañar a Ban haciendo la voz secundaria de la canción, saca otro micrófono y empieza)
? Changin’ change konya koso kimero
(Kimero, konya koso changin’)
Changin’ change konya koso kimero
(Rock on, konya koso changin’)
Changin’ change konya koso kimero
(Kimero, konya koso changin’)
Changin’ change dance shite mune no
(Tobira wo akete, konya koso changin’)
fish, flash, fresh
(You check press)
 Dajinasweetnesswasureteeasy love tobashitegotama sing!
you no rap wa chic ??x?
-B: Terminé, no pienso cantar más.
(La gente aplaude)
-G: Parece que les gustó, Ban.
(Dirigiéndose al público)
Señoras y señoras, necesitamos su apoyo económico, por eso hemos decidido poner a su disposición estos deliciosos caramelos sabor a piedra (tose y continúa) perdón, estos deliciosos caramelos sabor a, mmm (se fija minuciosamente en lo que dice en la bolsa de caramelos), sabor a tutti fruti; que puede disfrutar por el precio de diez céntimos la unidad. Para eso empezaremos por los asientos de atrás y terminaremos por la parte de adelante.
(Mientras se acercan a los últimos asientos escuchan una risa que cada vez se hace más estrepitosa)
-R: ¿Otra vez ustedes, par de idiotas?
-G y B: (Exclaman a una solo voz) ¡¡¡¡¿Riko?!!!!
-R: Se acuerdan de mí, como si me importara, unos fracasados como ustedes no le importan a nadie...
-B: (Encoje los puños)
¿Por qué tenia que estar aquí?
¡Maldita sea!
-G: Cálmate, Ban; ella es linda.
-R: … ¿Piensan que van a llegar a algún lado vendiendo caramelos? ¿Creen que alguien les va a comprar unos caramelos de mala calidad a unos vagos como ustedes?, además el espectáculo que dieron fue un completo desastre.
Búsquense un trabajo decente…
-G: Que gusto encontrarte Riko ¿Cómo haz estado?
-R: ¿Y a ti que te importa, cabeza de erizo?, mis asuntos son mis asuntos…
-B: Si alguien no la calla no sé si me podré controlar.
-R: … Además están con la misma ropa de la otra vez, ¡qué falta de estilo! Ese chaleco de cambista no combina para nada con esa cosa crema que llevas puesta, y esa camisa larga paso de moda hace años, además ese pantalón negro y apretadito hace dudar sobre tu virilidad, les haría bien cambiarse la ropa al menos una vez al mes…
-B: ¡¡TÚ TAMBIÉN LLEVAS PUESTA LA MISMA ROPA!!
-R: Este es el uniforme de mi colegio, ignorante. ¿Cómo iba a pensar que unos mal educados como ustedes sabrían lo que es un uniforme? Bueno, tampoco voy a gastar saliva explicándoles, porque estoy segura de que ni con toda la paciencia del mundo lograría que unos cabeza hueca de su calaña entendieran un concepto tan simple…
-B: (Trata de agarrarla, pero Ginji lo detiene tomándolo de los brazos)
Déjame, la voy a poner es su lugar.
-G: Cálmate, Ban; tranquilo, tranquilo, ella es muy simpática.
-B: Maldita mocosa, cierra tu maldita boca.
-G: Cálmate Ban, cálmate.
-R: (De pronto deja de hablar)
Bueno, ya llegue.
(Dirigiéndose al chofer)
Bajo en el siguiente paradero.
-G: Adiós, Riko; espero que te vaya bien.
(El carro se detiene y Riko baja sin tomar en cuenta lo que dice Ginji)
-B: No entiendo como puedes soportar a esa bocona.
-G: Es que ella es linda, Ban.
-B: ¡CALLATE Y VENDE ESOS CARAMELOS!
-G: Ah, es cierto; estábamos en nuestra venta de caramelos.
-B: Hay que terminar con esto de una vez por todas.
-G: Esta bien, Ban.
(Dirigiéndose a un anciana)
Disculpa señora, ¿quiere comprar estos deliciosos caramelos?
(Y así sucesivamente ofrecen los caramelos a los pasajeros, quienes los compraron todos, luego Ban y Ginji se acercan a la puerta delantera del bus, pero Ginji se detiene)
-B: ¿Qué haces?
¿No vas  bajar?
Todos los pasajeros compraron, la bolsa está vacía.
Vámonos.
(Dirigiéndose al chofer)
Bajamos en el siguiente paradero.

-G: Tenemos que agradecer el apoyo, Ban.
(Se dirige a los pasajeros)
Les queremos agradecer todo el apoyo brindado…
(Mientras Ginji habla observa que los pasajeros empiezan a ponerse de color verde)
-B: (Interrumpiendo a Ginji)
Corre Ginji

-G: ¿Qué?
(Los pasajeros, incluyendo a la anciana, se ponen de pie y tratan de atraparlos)

-Ps:
-         Nos están envenenando.
-         Nunca había probado algo tan horrible.
-         Estos caramelos parecen piedra.
-         ¿Qué me han dado? ¿Qué me han dado?
-         Voy a morir, voy a morir.
-         ¡ATRAPENLOS!
(Ban y Ginji ya salieron del bus, ven a los pasajeros gritando desde las ventanas)
-B: Nos salvamos de una banda de pasajeros furiosos.
-G: Creo que al final hicimos mal, Ban.
Esas personas nos dieron todo su apoyo y nosotros las estafamos…

-B: Ya te dije que fue para salvar nuestras vidas, Ginji.
No te sientas mal.

-G: Estoy triste.
Ban, ¿Soy cruel?

-B: No, Ginji, no eres cruel.
Y ya cállate que voy a explotar.
Ya sé que te puede subir el ánimo. Vamos a comer algo con el dinero que conseguimos.
(Hace rebotar la bolsa de caramelos, ahora repleta de monedas de 10 céntimos, en una de sus manos)
No es mucho pero alcanzará para comer varios anticuchos por ahí, no quiero ir a dar pena al Honky Tonk, además la comida ahí esta muy cara.

-G: ¿Anticuchos?
(Le brillan los ojos de felicidad)
¡Vamos, Ban!


FIN
Etc_k-s-f-t
Agosto 2006
Advertencia: Microsoft no se hace responsable del contenido de este grupo. Haz clic aquí para obtener más información.
   Establecer MSN como mi página principal
    Principal  |   Mi MSN  |   Hotmail  |   Buscar  |   Compras  |   Grupos
Ayuda  
   ©2004 Microsoft y sus proveedores. Reservados todos los derechos.   Condiciones de uso   Declaración de privacidad aprobada por TRUSTe